|
Наконец это случилось. Вот он "Код да Винчи" Дэна Брауна (ну или, если хотите, THE DA VINCI CODE by Dan Brown - английский первоисточник лежит рядом с русским (надо сказать, очень неплохим) переводом). Опасная штука эти интеллектуальные захватывающие романы...
Обозревала Сашка Так начинаешь читать, и уносит тебя далеко-далеко. Хотелось бы познакомиться с этим самым Дэном Брауном - это личность! Бесстрашная и невероятно образованная личность. Вот открываешь роман и понимаешь, как много не знаешь, хочется забраться в библиотеку с древними рукописями и остаться там до тех пор, пока все они не будут прочитаны. Хочется узнать все обо всем. Иметь факты, факты и еще раз факты, чтобы на равных поговорить с авторским "я" Брауна, а, может, и поспорить. Может быть… Но пока остается только гадать - да или нет? Правда или художественный обман, высокохудожественный…. (и это без иронии). Где-то говорили, что роман чуть ли не запрещен Ватиканом, в общем, с одной стороны, можно понять, почему. Но с другой, Браун слишком умный человек, чтобы вставать на чью-то сторону и упрямо утверждать, что одни люди правы, другие виноваты. Да нет. С одной стороны, все хороши, а, с другой, многие хотят как лучше, а дальше по тексту. Но вернемся к книге, хотя это тот случай, когда автор вызывает не меньше интереса, чем его работы. Ну вот, Да Винчи, к примеру.
Когда читаешь одну книгу какого-то автора и она тебе очень нравится, страшно читать вторую. Хочется, но все равно страшно. Чтение - такое удовольствие, которого безумно не хочется лишаться. Вдруг вторая книга будет совсем не так хороша, как первая? Что тогда говорить о третьей? Несомненно, многие ценители высокого искусства презрительно морщатся, когда слышат о Дэне Брауне. Попса… Да, он сейчас безумно популярен, но стоит задуматься, может быть, наоборот, он обладает тем, чего не хватает всем этим высоколобым критикам. На самом деле заумно писать просто, нужно только выучить тысячу слов, которые обычный человек не сможет записать со слуха. Гораздо сложнее и важнее писать легко и говорить при этом о глубоких вещах, рассказывать людям о новом, не поднимаясь над ними, а приоткрывая перед ними завесу над тем, что им пока не ведомо и побуждая их узнавать больше. Мне кажется, каждый находит в его книгах свое - они как многослойный пирог, из которого один больше всего любит крем сверху, второй выковыривает орехи, кто-то делит на части, а кто-то пытается запихнуть в рот все целиком. Мне, честно говоря, пихать было жалко, хотя читать, смакуя все равно не получается - для этого надо перечитывать - то есть не думать о сюжете, который Браун пишет мастерски - не оторваться, хотя действие романа длится какие-то сутки. Очень хотелось увидеть оригинал - все эти тайны и загадки в первоисточнике, без перевода - без посредников, в чистом виде. И вот, книга передо мной, можно начинать наслаждаться игрой языковых фигур и игрой ума тех, кто жил давно и того, кто и сегодня, я надеюсь, создает все новые загадки, чтобы миллионы читателей по всему миру пытались разгадать их и ждали новых от Дэна Брауна.
Официальный сайт Дэна Брауна http://danbrown.com |